當前位置:電影天堂娛樂新聞娛樂新聞 → 《邪不壓正》能否憑“老北京風情畫”打動奧斯卡?

《邪不壓正》能否憑“老北京風情畫”打動奧斯卡?

減小字體 增大字體 作者:www.76593636.com  來源:www.76593636.com  發布時間:2018/10/18 18:03:22

    原標題:《邪不壓正》能否憑“老北京風情畫”打動奧斯卡?

    

    不是外媒評價頗高的張藝謀作品《影》、不是賈樟柯的話題之作《江湖兒女》,也不是口碑和票房雙豐收的現實主義題材影片《我不是藥神》,今年代表中國內地參加第91屆奧斯卡金像獎最佳外語片角逐的是姜文的《邪不壓正》。

    據悉,第91屆奧斯卡最佳外語片評選共有87個國家和地區參與角逐。其中,中國香港和中國臺灣選送的電影分別是《紅海行動》和《大佛普拉斯》。《小偷家族》和《燃燒》則分別代表日本和韓國“沖奧”。按慣例,稍后主辦方會從中篩選出九強,然后進一步縮小到五強。本屆奧斯卡完整提名名單將于明年1月22日公布,頒獎禮將于美國時間明年2月24日舉行。

    ◆內地“沖奧”片確定為《邪不壓正》

    《邪不壓正》是姜文的第六部導演作品,也是他第一次被選送“沖奧”的作品。影片7月13日在內地上映,口碑一般:爛番茄新鮮度為67%、IMDb評分為6.5分,豆瓣評分7.2分。

    《邪不壓正》脫胎于旅美作家張北海的小說《俠隱》,姜文對原著進行了大刀闊斧的改編,電影故事與小說差別甚大。張北海在紐約待了大半輩子,在美國頗有知名度,但這能否幫助《邪不壓正》入圍奧斯卡,仍需打一個問號。不過,《邪不壓正》盡情展現了姜文心目中的北平風貌,猶如一幅“老北京風情畫”,再加上姜文對東方武俠進行了重新解讀,或許能給奧斯卡評委帶來新鮮感。

    中國香港選送了《紅海行動》參與評選。作為一部大片,《紅海行動》取得了極大的商業成功,目前位居本年度中國票房冠軍。中國臺灣則選送了《大佛普拉斯》,該片以黑色幽默的手法展現了臺灣小人物的命運,片子雖小但充滿趣味。

    ◆《影》落選或因上映時間晚

    回顧中國的“沖奧”史,張藝謀可以說是內地導演里離奧斯卡最近的人,三次入圍奧斯卡最佳外語片的最后五強,分別是1991年的《菊豆》、1992年的《大紅燈籠高高掛》(代表香港出戰)以及2003年的《英雄》。

    今年張藝謀同樣有新片《影》面世。《影》采用了中國水墨畫的視覺美學,講述了一個莎士比亞式的悲劇故事。9月初,《影》在威尼斯電影節全球首映,收割了一波外媒好評。《影》未獲選送,或許是因為影片上映時間太晚:根據奧斯卡規定,最佳外語片提交截止時間是2018年10月1日。而9月30日才上映的《影》,沒能符合奧斯卡外語片“所有被提交電影必須在商業影院連續公映7天”的送選要求。

    ◆日韓均派戛納口碑影片參選

    今年其他亞洲電影實力強勁。日本和韓國均派出了戛納電影節的口碑影片參選:代表日本參選的枝裕和作品《小偷家族》是今年的金棕櫚大獎得主,代表韓國參選的李滄東作品《燃燒》則以3.8分成為戛納電影節史上場刊評分最高的電影。

    日本電影歷史上有四部電影獲得過奧斯卡最佳外語片獎,分別是1952年的《羅生門》,1955年的《地獄門》,1956年的《宮本武藏》以及2009年的《入殮師》。這次為是枝裕和第二次代表日本“沖奧”。2004年,他的《無人知曉》曾被送選,但當時沒有獲得提名。同樣取材于殘酷的社會事件、同樣以反思家庭和血緣為主題,《小偷家族》可以視為《無人知曉》的升級版。

    韓國方面,《燃燒》是李滄東導演的作品第三次選送角逐奧斯卡最佳外語片,但2002年的《綠洲》和2007年的《秘陽》均未入圍最后五強。《燃燒》改編自村上春樹發表在《紐約客》上的小說《燒倉房》,通過一樁年輕女子失蹤案,來反映現代韓國社會中年輕人的無助和憤怒。

欄目導航廣告

欄目導航廣告

深圳风采投注